Ensure correct and consistent translations
A term base, often referred to as a glossary, is a multilingual database which can be used for storing industry-specific and company-specific terminology and technical terms to be used in translation projects.

Why glossaries matter
With a term base, you can identify brand-specific terminology and provide exact translation requests. Now you can eliminate incorrect, off-brand translations and improve overall quality.
Control your terminology
Avoid incorrect word choices
Enhanced consistency and accuracy
Faster turnaround times

What a glossary will do for your business
Incorrect, inconsistent, or ambiguous terminology reduces the readability of documents, leaving the texts open to misunderstanding or resulting in critical errors. Having a database of a company’s or industry’s approved preferences will ensure that projects will be technically and stylistically consistent. Terminology can help to keep your translation consistent and ensure that you and/or your translators use the correct terms.
1,000+ brands have made the switch to inWhatLanguage
We are a proud provider of translation, localization, and interpretation services in over 200 languages for businesses, Fortune 500, and government entities worldwide. We have optimized our processes to meet their unique needs, adapting from small, on-demand tasks to high-touch, fully-managed solutions.

“inWhatLanguage’s project managers and coordinators are the best and friendliest in the industry.” – Lauren L.
Workflow Automation
Reduce repetitive, manual tasks with streamlined automation. Configure your custom translation workflow in a few simple steps to simplify the process. A translation widget is also available for user-friendly access for the whole company.