What is a language barrier?
A language barrier is any linguistic limitation that produces confusion or limits comprehension. A barrier might be national or cultural languages, but it could also be specialized knowledge or speech difficulties.
Whatever the cause of the problem, it is critical to identify and address linguistic obstacles in the workplace. When individuals don’t speak the same language, they must devise strategies to explain their thoughts and guarantee everyone is on the same page.
The ability (or inability) to grasp what people are saying is our largest challenge, regardless of the communication methods we employ. Every chat, email, report, and meeting will be ineffective if someone’s words don’t make sense to you. Because there isn’t a clear agreement on what to accomplish or how to do it, you won’t be able to execute ideas successfully as a team.
Significance of efficient communication
Staff that are engaged, connected, focused, and productive benefit from effective, real communication. Strong engagement channels allow workers to communicate ideas, ask questions, and connect with other team members. When individuals have the knowledge they need to make strategic decisions that match the company’s vision, values, and goals, organizations function more efficiently. Many individuals do not realize how hard languages can be until they face transferring essential information from one language to another. It’s all too easy for crucial details and actual meaning to be “lost in translation.”
The rise of globalization, along with an increasing inclination for remote working, has transformed the way firms approach internal communications in recent years. Ever since the COVID-19 epidemic, it has heightened the need for firms to develop robust internal communications systems so that employees can collaborate effortlessly with colleagues throughout the world—or across the street.
People from all across the country and beyond borders are being employed by businesses all around the world now more than ever. Because remote and virtual work has become the standard in the corporate world, it is now possible to hire personnel from locations distant from a physical office. Since employees are no longer restricted to an office building, they will most likely be working with people from a wide range of cultures, each having their own language.
With so many diverse individuals coming together to work for a company, it is critical everyone agrees with all of the organization’s human resource documentation and processes. Even little disparities in language understanding might have a severe impact on the firm. If there is a language barrier between all parties involved, questions concerning suitable methods for engaging with management and other workers may arise. When communication is not at its most efficient, the cohesion of a brand and message may suffer.
Translation as a Communication Tool
Communication is essential for mutual understanding and agreement. Because some facts and information cannot be given verbally, translation must play the critical function of being the most important communication medium, with a language translator assuring the message’s quality and correctness.
Translation is a powerful tool for cross-cultural communication. Large volumes of information cannot be communicated verbally. While interpreting services enable real-time vocal exchanges, translation services are still required for long textual content. Volumes of written materials, such as training manuals, rules and regulations, machine operating instructions, machine and device assembly instructions, product information, research, test findings, contracts, and more, cannot be transferred verbally.
Intercultural knowledge with interpretation
Trained interpreters are familiar with the cultural peculiarities of the languages with which they deal and may thus be useful in a variety of settings. If you require specific clarifications or additional explanations during business meetings, discuss this with the experts prior to the meeting. With interpretation, you may address cultural sensitivities that go beyond language. To ensure the correctness of the interpretation, trained interpreters are able to read nonverbal clues, subtle body language, and other vocal indications from the speaker. Understanding cultural differences is essential for effectively communicating the speaker’s goals and message.
The company’s experiences shape an employee’s potential for success. When an employee fully understands his or her job and the expectations of the firm, he or she can prosper. When language poses a barrier to that comprehension, he or she may feel as though success isn’t workable.
Employee happiness entails more than simply liking your work or company; it entails knowing you are competent at what you do. Translation and interpretation services may help important materials in the languages of their employees. Inclusion efforts may be boosted even further by utilizing interpreters and interpreting equipment for meetings, training, seminars, and workplace events.
Empower your staff
While today’s upheavals pose tremendous problems, they also give businesses the chance to achieve beneficial change. Companies that examine their internal communication processes establish a more accessible workplace culture. Language differences should not be an obstacle. Companies can better engage those who are not native English speakers by translating internal communication materials and sending the idea that everyone’s voice matters.
Are you ready to translate with a partner that cares about your growth?
inWhatLanguage launched a movement to break down language and cultural barriers. We provide language services for companies to grow and succeed with our solutions, technology, and experience.